
Agencia de Traducción Profesional de Textos
Agencia de Traducción Profesional de Textos
Llega a todo tipo de público ¡Que el idioma no sea una barrera para aventurarte en el mercado internacional!
Llega a todo tipo de público ¡Que el idioma no sea una barrera para aventurarte en el mercado internacional!
¿En que se basa nuestro servicio de traducción?
Los servicios de traducción que la agencia de traducción de Contenidos Click pone a tu disposición te permitirán derribar la barrera que supone otro idioma para llegar al público objetivo. Hacemos traducciones para cualquier tipo de sector y en más de 100 idiomas.
Al contratar un traductor, no solo obtendrás traducciones profesionales: traducir un texto es mucho más que buscar la traducción de palabras; se debe adaptar el texto a las particularidades socioculturales de la región destino. Nuestra agencia de traducción te catapultará hacia nuevos mercados.
- Nuestras traducciones son 100% humanas y realizadas por traductores nativos. Existe multitud de software que puede ofrecerte traducciones automáticas, pero el resultado nunca será el mismo que se obtendrá con la traducción de un profesional con la formación y experiencia adecuadas.
- Hacemos traducciones adaptadas al estilo y tono de comunicación de tu empresa.
- Nos comprometemos a enviar una traducción de calidad hecha por un traductor profesional, experimentado y nativo en el plazo pactado.
¿Cuál es el proceso de creación?
1
Envíanos tus documentos
2
Asignamos al traductor que mejor se adapte a lo que necesitas
3
Se traduce en el plazo acordado
4
4. La traducción pasa un control de calidad
5
Te entregamos el documento en el plazo de tiempo acordado
¿Cómo podemos ayudar a tu empresa con la traducción de textos?
Una empresa de traducción puede hacer mucho por ti; y es que, para hacer una buena traducción, no basta con dominar el idioma destino. Ampliar tu negocio pasa por llegar a más público, y eso implica traspasar la barrera del idioma. Nos encargamos de traducir los documentos que tu negocio requiera. Para ello, ponemos a tu disposición:
- Todos nuestros traductores nativos del idioma destino.
- Control de calidad de todos los textos traducidos.
- Nuestro compromiso de respetar las fechas fijadas para las entregas.
- Traducción especializada por sectores. Cada traductor del equipo de traductores de Contenidos Click está especializado en un sector diferente. Seas del sector que seas, contamos con un traductor que se adapta a tu mercado.
En nuestro equipo de traductores contamos con especialistas en SEO que harán una optimización a nivel internacional de todo el contenido que traduzcan. Están capacitados para hacer traducciones, mientras tienen en cuenta las tendencias de búsqueda a nivel internacional
¿Qué ventajas ofrecen los servicios de traducción SEO?

Aparecerás en las búsquedas orgánicas de los motores de búsqueda de clientes potenciales de cualquier parte del mundo

Al traducir tu sitio web, te posicionas en el mercado internacional

Incrementarás el número de visitas a tu sitio web, y esto te permitirá aumentar las ventas
FAQs
Preguntas frecuentes sobre la traducción profesional de textos
- 1. ¿A qué idiomas traducís?
- 2. ¿Quién realiza las traducciones?
- 3. ¿Las traducciones son profesionales?
- 4. ¿Realizáis traducciones técnicas por sectores?
- 5. ¿Hacéis traducciones de documentos?
- 6. ¿Hacéis traducciones de páginas web?
- 7. ¿Por qué debo contratar una agencia de traducción?
- 8. ¿Cómo la traducción de textos puede ayudar a posicionar mi SEO?
- 9. ¿Qué son las traducciones SEO?
- Ver más preguntas
- No veo mi pregunta en la lista.
1. ¿A qué idiomas traducís?
En Contenidos Click contamos con un amplio equipo de traductores
nativos capaces de traducir cualquier contenido o documento a cualquier idioma.
El encargo habitual es la traducción de inglés, o traducir a inglés. Pero
también podemos traducir a alemán, traducir a italiano, traducir a francés,
traducir a portugués o traducir a ruso, entre otros. Podemos traducir cualquier
texto a más de 100 idiomas; desde albanés a hindi, pasando por el taiwanés o el
sueco; lo que necesites.
2. ¿Quién realiza las traducciones?
Las traducciones las realizan siempre los traductores que forman
nuestro equipo del departamento de traducciones. Todos ellos son nativos del
idioma meta.
Una vez el traductor profesional ha terminado con su trabajo, el
documento pasará por los controles de calidad y verificadores habituales del
equipo de Contenidos Click. El resultado de la traducción y de la verificación
garantizan una excelencia en el servicio que te ayudará a conseguir los
objetivos que persigas con la traducción, sean cuales sean.
3. ¿Las traducciones son profesionales?
Sí, absolutamente. Todos los miembros que forman el equipo de
traductores de Contenidos Click han sido cuidadosamente seleccionados para el
empeño del puesto, y su talento y valía han sido probados en muchos encargos de
traducción. Además, todos ellos son nativos, lo que implica un salto de calidad
en homogeneidad y consistencia.
Todos ellos tienen la destreza y la habilidad para plasmar en las
traducciones el tipo de lenguaje, el tono y el estilo que desprende el
documento original o que tú sugieras.
4. ¿Realizáis traducciones técnicas por sectores?
Sí, por supuesto. De hecho, es una de las especializaciones que
hacen destacar a nuestra agencia de traducción. Vengas del sector que vengas,
en Contenidos Click te asignaremos a un traductor nativo experto en tu sector.
Nuestros servicios de traducción están especializados en múltiples
sectores: comunicación, traducción financiera, traducción médica,
traducción de hostelería, traducción de turismo, traducción de e-commerce,
traducción de marketing digital, traducción deportiva, traducción de moda,
traducción científica, etc. Cada traductor del equipo de traductores de
Contenidos Click está especializado en un sector diferente.
5. ¿Hacéis traducciones de documentos?
Tenemos un equipo de traductores ampliamente cualificados para
afrontar la traducción de cualquier tipo de documento, en cualquier combinación
de idiomas y en cualquier formato. Desde XLIFF, XML, HTML, InDesign, odt, csv o
txt. También, los formatos de la familia de Microsoft: nos encargamos de
traducir pdf, doc, ppt, xls, y más. Cualquiera que sea el formato original de tu
archivo, nuestro equipo de soporte técnico y especialistas en Desktop
Publishing te proporcionará una versión maquetada de tu documento ¡en cualquiera
de los idiomas que necesites!
6. ¿Hacéis traducciones de páginas web?
Sí, una de nuestras especializaciones consiste en traducir páginas
web. Una página web es la ventana de tu empresa al mundo, por ello es
importante que el profesional sea especialista en traducción de sitios web y
sea capaz de adaptar los textos creativamente, teniendo en cuenta las
diferencias culturales que existen entre países, respetando siempre el sentido
original. Traducimos todo tipo de material online, desde páginas web completas
o por secciones, hasta landings, entradas de blog y más. También nos encargamos
de la traducción de Newsletter.
7. ¿Por qué debo contratar una agencia de traducción?
Con una traducción profesional y efectiva como la que te ofrece
nuestra agencia de traducción, podrás traspasar la barrera del idioma y llegar
a cualquier audiencia que te propongas. Una traducción automática, o la
realizada por una persona que simplemente domine el idioma y no tenga
experiencia traduciendo, no es suficiente para hacerte entender de manera
efectiva en otro idioma.
Tus proyectos necesitan seguridad, y nuestra agencia de
traducción, al contar con un equipo de traductores nativos y especializados por
sector, además de con un equipo de verificadores del control de calidad, puede
ofrecértela.
La traducción es un trabajo específico. Hay profesionales como los
que tenemos en nuestro equipo, que se forman durante varios años para
desempeñar esta labor. ¿Para una operación de apéndice prefieres contar con un
médico cualificado, o te vale con cualquiera que tenga un bisturí? No dejes
algo tan serio como la traducción de tus textos en manos de aficionados. Si
delegas esta tarea en un traductor de textos automático o en alguien sin
experiencia, estarás dejando pasar muchas oportunidades.
8. ¿Cómo la traducción de textos puede ayudar a posicionar mi SEO?
La traducción multilingüe de textos web, si se hace de manera
profesional y efectiva, puede ser la panacea de tu éxito en los mercados de
nivel internacional.
Mucha gente todavía desconoce los beneficios del SEO
internacional. Si buscas llegar a un público objetivo que esté en el extranjero
a través de un idioma concreto, una traducción del texto original no es
suficiente. Es necesario realizar búsquedas de keywords que posicionen.
Una traducción de textos SEO a nivel profesional te abrirá las
puertas del mercado internacional y te ayudará a posicionarte en él,
incrementará la autoridad de tu sitio web y generarás vínculos sólidos con
nuevas audiencias.
9. ¿Qué son las traducciones SEO?
La optimización de palabras clave de manera bilingüe o multilingüe
es mucho más que una traducción. La traducción SEO, bien tratada, es la llave
que abre la puerta del e-commerce internacional.
Sin una buena optimización SEO, es muy difícil que tu audiencia te
encuentre, y esto ocurre tanto a nivel nacional como internacional.
Las traducciones SEO son las traducciones que están dirigidas a
lograr el posicionamiento según una estrategia SEO (Search Engine Optimization)
previamente fijada. Para ello, es necesario encontrar y definir las keywords en
cada idioma en el que se vaya a hacer la traducción de la página web o del
contenido. Es decir, una optimización.
En nuestra agencia de traducción, a partir de las keywords
originales, y con el apoyo de un SEO, localizaremos los términos adecuados para
que la traducción SEO te permita traspasar las fronteras del idioma y
posicionarte en mercados internacionales.

¡Crea ahora tu estrategia
de contenidos integral y conviértete
en un referente en tu sector!